Robert Louis Stevenson「Black Cat Green Apple Step 2」『Treasure Island』(YL3.0-3.5、語数7500)読了。スティーヴンソンの名作『宝島』のリトールドです。

邦訳は、高校生か大学生のころ読みました。シルバーという特異なキャラクタの魅力が強烈な印象を残しています。細かいストーリーは忘れていたので、本書も楽しめました。

尾田栄一郎ONE PIECE』の一源流でもあります。けど、この『宝島』、意外と最近は読まれてないとも聞きますね。



Lewis CarrollBlack Cat Reading and training」『Alice's Adventures in wonderland』(YL2.0-3.0、語数6800)読了。ルイス・キャロルの名作、(そして奇書)『不思議の国のアリス』のリトールドです。

これは、邦訳でも未読でした。何だか、日本語訳で読んでも面白くなさそうに思えたので。だから、このリトールド版は、話の筋も含めて楽しめました。まあ、話の筋も、あってないようなものかもしれませんが^^;)。

リトールド版とはいえ、英語の言葉遊びなどは、、わかる箇所もありました。「千と千尋の神隠し」の湯婆婆と坊を思わせるイラストもありました。


本日の語数、14300語。
累計語数、115万3570。
1000万語まで、あと884万6430語。